Chinese Poem “春思” (ChunSi)”

0
2 years ago

Chinese Poem “春思” (ChunSi)”  with PinYin and English Translation:

Audio:

Chinese:

春思
唐 李白
燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏。

PinYin:

Chūn sī
táng lǐbái
yàn cǎo rú bì sī, qín sāng dī lǜ zhī.
Dāng jūn huái guī rì, shì qiè duàn cháng shí.
Chūn fēng bù xiāng shí, hé shì rù luō wéi.

English Translation:

Your grasses up north are as blue as jade
Our mulberries here curve green-threaded branches;
And at last you think of returning home
Now when my heart is almost broken
O breeze of the springsince I dare not know you
Why part the silk curtains by my bed?


Leave a Reply